Trà chiều

9 thư viện đẹp và độc đáo nhất thế giới: Khi nơi đọc sách trở thành công trình sáng tạo

Published

on

Trải qua hàng nghìn năm phát triển, thư viện đã vượt qua chức năng nguyên thủy của nó là kho tàng lưu trữ và bảo quản sách. Ngày nay, rất nhiều thư viện đã trở thành công trình nghệ thuật thẩm mỹ và đột phá. Đồng thời, thư viện còn là nơi ghi chép lại lịch sử, truyền thống, thói quen sinh hoạt và nhịp thở của cộng đồng cư dân thành phố, đồng thời là đứa con tinh thần của đội ngũ kiến trúc sư sáng tạo trên thế giới.

Bất kể bạn là người yêu cái đẹp đơn thuần, hay là kẻ đam mê sách đến quên ăn quên ngủ, những công trình thư viện do bookish giới thiệu hẳn sẽ mang đến cho bạn những niềm vui mãn nhãn.

1. Thư viện Thiên Tân Tân Hải (Trung Quốc): Công trình của viễn cảnh tương lai

Thư viện Thiên Tân Tân Hải là một trong những thư viện nổi danh thế giới có tuổi đời trẻ nhất – và thiết kế hiện đại nhất. Được phác thảo và xây dựng trong khoảng thời gian kỷ lục là ba năm, thư viện ra mắt vào năm 2017, nằm tại quận Tân Hải, Thiên Tân (một đô thị ven biển ngoại ô Bắc Kinh).

Điểm độc đáo và bắt mắt nhất là khán phòng hình cầu tại trung tâm thư viện, được bao quanh bởi các giá sách có chiều cao chạm trần – chứa đến 1,2 triệu cuốn sách. Các dãy kệ sách nhấp nhô cấu thành nội thất tòa nhà, được tận dụng để tạo thành vách tường, cầu thang, chỗ ngồi, trần nhiều lớp, tạo nên cấu trúc địa hình đặc thù, mênh mông và uốn lượn, khiến du khách cảm thấy choáng ngợp khi bước vào tham quan.

2. Thư viện Sách & Bản thảo Quý hiếm Beinecke (Mỹ): Pháo đài sách cổ

Tọa lạc tại Đại học Yale ở New Haven, Connecticut), Thư viện Sách & Bản thảo Quý hiếm Beinecke là một trong những thư viện lớn nhất thế giới, được trưng dụng với mục đích duy nhất là bảo quản những tác phẩm và bản thảo hiếm có khó gặp.

Được thiết kế bởi Gordon Bunshaft và hoàn thành vào năm 1963, “pháo đài sách” này được bao bọc bởi lớp đá khối rắn chắc, mặt tiền làm từ đá cẩm thạch mờ, che chở bên trong là thiết kế tháp sách kính nổi tiếng thế giới. Tuy nhiên, bởi vì thư viện Beinecke mang phong cách Hiện đại quá đỗi tân thời, đôi khi nó trở thành một sự tồn tại lạc quẻ và “chướng tai gai mắt” giữa khuôn viên đại học Yale cổ kính. Nhưng không thể phủ nhận, nó đã làm tốt chức năng lưu trữ và bảo vệ những hiện vật văn học quý giá. Bên cạnh những cuốn sách cổ xưa làm từ giấy cói, du khách tham quan còn có thể ngắm nhìn bộ sưu tập thư và bản thảo của tác gia Langston Hughes, Edith Wharton, Walt Whitman, Gertrude Stein và Alice B. Toklas.

3. Thư viện Tu viện Saint Gall, St Gallen (Thụy Sĩ): Nét đẹp thần thánh của tri thức

Một trong những thư viện lâu đời nhất còn sót lại ở Thụy Sĩ nói riêng và châu Âu nói chung, Thư viện Tu viện Saint Gall là công trình kiến trúc tuyệt đẹp với các bức bích họa trên trần và nội thất gỗ đánh bóng lộng lẫy. Đặc biệt, du khách tham quan không được phép tự chụp ảnh trong thư viện. Nơi đây còn là kho chứa các bản thảo cổ và trưng bày các tác phẩm nghệ thuật quý giá.

4. Tu viện Thánh Catherine (Ai Cập): Lạc giữa cát vàng mộng ảo

Tu viện Saint Catherine là tu viện Chính thống giáo Hy Lạp, nằm trên núi Sinai ở độ cao hơn 1.500 mét so với mực nước biển, tại một thung lũng hẹp ở bán đảo Sinai.

Được xây dựng lần đầu tiên theo lệnh của hoàng đế Byzantine Justinian I, Tu viện Thánh Catherine có niên đại từ năm 530 SCN và hiện là thư viện hoạt động liên tục lâu đời nhất trên thế giới. Nó hiện lưu giữ hơn 3.000 bản thảo tôn giáo và giáo dục quan trọng, khoảng 8.000 cuốn sách in, bao gồm các ấn bản đầu tiên của Homer và Plato. Tu viện đã được tổ chức UNESCO công nhận là Di sản Thế giới vào năm 2002.

5. Thư viện sách tranh Iwaki (Nhật Bản): Thiên đường cho thiếu nhi

Là đứa con tinh thần của kiến trúc sư Tadao Ando, thư viện sách tranh Iwaki mở cửa vào năm 2005 và ban đầu chỉ phục vụ ba trường mầm non trong khu vực. Ngày nay, nó thu hút du khách mọi độ tuổi từ khắp nơi trên thế giới.

Hoàn toàn đi ngược lại với không khí trật tự, nghiêm cẩn và chừng mực của thư viện truyền thống, Tadao Ando đã tự do sáng tạo để xây dựng nên một không gian cuốn hút cho những đứa trẻ, để chúng có thể tự tin gọi đó là nhà. Yêu cầu duy nhất mà ông phải tuân thủ là phải dành không gian để trông thấy bìa sách. Thành quả cuối cùng – với lớp tường kính sinh động và các kệ sách đầy sức sống – đã được tôn vinh như một biểu mẫu mới cho không gian giáo dục tại Nhật Bản, và như một kiệt tác kiến trúc.

6. Thư viện thành phố Stuttgart (Đức): Phép mầu của khối hộp tối giản

Thư viện thành phố Stuttgart không chỉ dành cho những người yêu sách mà còn dành cho những ai có hiểu biết và con mắt thẩm mỹ để tìm hiểu về kiến trúc. Được thiết kế bởi Eun Young Yi, từ bên ngoài nhìn vào, thư viện này trông một khối rubik nhiều ô, trật tự một cách tối giản (và thô cứng). Nhưng một khi bước vào, bạn sẽ phải sửng sốt vì sự lớp lang của nó, từ hệ thống kệ sách, cầu thang và màu sắc để tạo ra trải nghiệm độc đáo cho du khách.

Không chỉ có sách, thư viện còn có một quán cà phê mang tên LesBar (nghĩa là quầy đọc sách) và một không gian riêng dành cho trẻ em, nơi chúng có thể vui chơi và xây dựng thói quen đọc sách từ nhỏ.

7. Thư viện Quốc hội, Washington DC (Mỹ): Thư viện lớn nhất thế giới

Được thành lập vào ngày 24 tháng Tư năm 1800, nằm trên Đồi Capitol, Thư viện Quốc hội Mỹ là thư viện lớn nhất thế giới với 170 triệu cuốn sách, bản thảo, tạp chí, phim và các sản phẩm văn hóa khác. Nếu nối các giá sách lại với nhau sẽ tạo thành tổng chiều dài đến 1.348 km!

Ước tính khoảng một nửa số sách và tuyển tập dài kỳ thuộc sở hữu Thư viện Quốc hội được viết bằng các ngôn ngữ khác ngoài tiếng Anh. Có sự hiện diện của hơn 460 ngôn ngữ, đặc biệt đáng chú ý là các tuyển tập bằng tiếng Ả Rập, Tây Ban Nha và Bồ Đào Nha, ngôn ngữ Slavic và châu Á. Đây đồng thời là thư viện luật lớn nhất thế giới; và là nơi sưu tập sách quý hiếm lớn nhất Bắc Mỹ.

8. Bảo tàng sách thu nhỏ Baku (Azerbaijan): Thánh địa của sách tí hon

Đây là bảo tàng – thư viện duy nhất trên thế giới dành riêng cho những cuốn sách thu nhỏ, chuyên về văn học Đông Âu và Á-Âu. Nơi đây trưng bày tác phẩm của các nhà thơ cổ điển vĩ đại người Azerbaijan như Nizami, Fizuli và Nasimi; phiên bản kinh Koran thu nhỏ và các nghiên cứu tôn giáo khác; các tác phẩm của tác giả quốc tế như Jack London, Honore de Balzac, Gustave Flaubert,…

Thư viện sách thu nhỏ của Baku cũng là ngôi nhà của ba cuốn sách nhỏ nhất, với kích cỡ khiêm tốn – mỗi cuốn có kích thước 2 mm x 2 mm. Nếu muốn đọc chúng, bạn cần một đôi mắt tinh tường và dĩ nhiên là một chiếc kính lúp xịn sò.

9. Thư viện Công cộng Đài Bắc, chi nhánh Bắc Đầu (Đài Loan): Công trình xanh của tương lai

Nằm giữa công viên xanh tươi, chi nhánh Bắc Đầu của hệ thống Thư viện Công cộng Đài Bắc là tòa nhà đầu tiên tại Đài Loan nhận được xếp hạng EEWH (hệ thống chứng nhận công trình xanh của Đài Loan) cao nhất – xếp hạng kim cương – khiến nó trở thành tòa nhà thân thiện với môi trường bậc nhất.

Thư viện được xây dựng từ gỗ khai thác từ những khu rừng bền vững. Một phần của mái nhà được cấu thành từ tấm quang điện để tạo ra điện năng từ ánh mặt trời. Để làm giảm sự xâm nhập của bức xạ nhiệt vào bên trong thư viện, các kiến trúc sư đã thiết kế một hệ thống phức tạp, kết hợp giữa lớp đất cách nhiệt dày 20 cm trên mái, tấm phủ ban công và khung cửa sổ bằng gỗ vuông góc, làm giảm tiêu thụ năng lượng từ điều hòa các thiết bị làm mát khác. Nước mưa được dẫn vào tòa nhà để sử dụng cho nhu cầu vệ sinh. Là công trình xanh nhất Đài Loan, thư viện Công cộng Đài Bắc – chi nhánh Bắc Đầu là công trình tiên phong cho xu hướng kiến trúc quan trọng trong thế kỷ 21.

Hết.

Mèo Heo dịch và tổng hợp.

Click to comment

Viết bình luận

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Trà chiều

Phim chiếu rạp dùng AI thay thế hoa hậu Thùy Tiên: Vô hồn hay cảm xúc?

Published

on

Chiều 4/8, buổi ra mắt phim "Chốt đơn!" diễn ra tại TP HCM. Tại sự kiện, ê-kíp chia sẻ: “Đạo diễn và nhà sản xuất đã tìm ra phương án để thay thế diễn viên chính, để bộ phim có thể được ra rạp. Chúng tôi đã sử dụng công nghệ AI để thay thế nữ chính”.

Trong phim, vai nữ chính Hoàng Linh (trước đó hoa hậu Thùy Tiên thể hiện) vẫn được giữ nguyên, song mặt của Thùy Tiên đã được can thiệp công nghệ AI để làm khác đi. Ngoài ra, ê-kíp cũng sử dụng giọng lồng tiếng để thay thế giọng của Thùy Tiên.

Dân mạng và những người đã xem phim đều tranh luận về việc AI trông giống hay khác Thùy Tiên

Song theo ghi nhận, vì can thiệp công nghệ AI nên hình ảnh của nữ chính tỏ ra thiếu tự nhiên. Biểu cảm nhân vật không mượt mà. Hạn chế này bộc lộ rất rõ ở những chuyển cảnh hay khi nhân vật thay đổi thái độ. Ngoài việc Hoàng Linh trông giống hay khác Thùy Tiên, hình ảnh AI còn gây tranh luận vì độ thật - giả, khả năng truyền tải cảm xúc, vô hồn hay gợi được sự đồng cảm? Đó cũng là lo ngại ban đầu của các đạo diễn cũng như nhiều khán giả.

Việc sử dụng AI để "đổi đầu", "thay mặt" diễn viên trong phim không chỉ đặt ra những tranh cãi về mặt kỹ thuật và cảm xúc, mà còn chạm đến những câu hỏi lớn hơn về đạo đức, quyền con người và vai trò của con người trong thế giới ngày càng bị chi phối bởi trí tuệ nhân tạo. Khi công nghệ có thể can thiệp vào hình ảnh, giọng nói, thậm chí là tạo ra một bản sao số hoàn hảo của một con người, ranh giới giữa thật và ảo đang trở nên mong manh hơn bao giờ hết.

Trong bối cảnh đó, việc tìm hiểu và trang bị kiến thức về AI không còn là điều xa vời dành riêng cho các chuyên gia công nghệ, mà đã trở thành nhu cầu thiết yếu với mọi cá nhân trong xã hội hiện đại. Hai cuốn sách dưới đây có thể là khởi đầu lý tưởng:

EIGHT - 8 Cách Làm Chủ Trí Thông Minh Nhân Tạo

Cuốn sách cung cấp một cái nhìn thực tế, rõ ràng và gần gũi về cách AI đang dần ảnh hưởng đến mọi khía cạnh của đời sống, từ công việc, giáo dục đến các mối quan hệ cá nhân. Lee Ji-sung đưa ra những lời khuyên giúp người đọc không bị tụt lại phía sau, đồng thời biết cách sử dụng AI như một công cụ hỗ trợ, chứ không phải đối thủ đáng sợ. Đây là cuốn sách dành cho bất kỳ ai đang cảm thấy lo lắng hoặc tò mò trước tốc độ phát triển chóng mặt của công nghệ.

2030 - Những Xu Hướng Lớn Sẽ Định Hình Thế Giới Tương Lai

Không chỉ dừng lại ở AI, 2030 phác họa một bức tranh toàn cảnh về tương lai: dân số già hóa, đô thị hoá cực đoan, phụ nữ nắm giữ vai trò kinh tế, v.v.. Xã hội ngày càng lớn, tiền kỹ thuật số thay thế tiền mặt, và tất nhiên AI hiện diện trong mọi mặt đời sống. Với góc nhìn liên ngành (xã hội học, kinh tế học, công nghệ), tác giả giúp người đọc hiểu được rằng thế giới đang chuyển động theo một logic mới, và ta cần chuẩn bị để thích nghi với logic ấy.

Đọc bài viết

Trà chiều

Sài Gòn – Hồi sinh từ ký ức, vươn mình đến tương lai

Từ ngày 1/7/2025, cái tên “Sài Gòn” chính thức trở lại trên bản đồ hành chính Việt Nam. Đây không phải là tên thành phố, mà là tên của một phường trung tâm thuộc TPHCM. Một sự thay đổi tưởng chừng kỹ thuật, hành chính, nhưng lại gợi lên những suy tư lớn hơn: về ký ức đô thị, về cách chúng ta gọi tên một vùng đất và về hướng đi của tương lai giữa dòng chảy đổi mới.

Published

on

Từ nay, người dân sẽ phải làm quen với những tên gọi mới, địa giới mới và cả cách quản lý mới. Nhưng giữa tất cả những đổi thay ấy, cái tên “Sài Gòn” không trở lại như một nỗi hoài niệm, mà như một sợi chỉ đỏ âm thầm nối liền ký ức và hiện tại: bền bỉ, lặng lẽ nhưng chưa từng đứt đoạn. Một cái tên chưa bao giờ mất đi trong tâm thức người dân, nay được trả về đúng vị trí của nó: chính danh và được ghi nhận.

Tên cũ hồi sinh, đô thị vươn mình

Không chỉ hiện diện trong ký ức của hàng triệu người dân, Sài Gòn còn là mạch nguồn cảm hứng bất tận cho nhiều thế hệ người viết, người sáng tác. Trong đó, có thể kể đến tác giả Phạm Công Luận - một cây bút gắn bó lâu năm với Phương Nam Book và được xem là người dành trọn tâm huyết để viết về Sài Gòn. Gần như mỗi năm, ông lại cho ra đời một tác phẩm mới, nhưng điều đặc biệt là dù đã viết rất nhiều năm, rất nhiều sách, ông vẫn luôn tìm ra được những góc nhìn mới, tinh tế và giàu cảm xúc về vùng đất này.

Từ Sài Gòn ngoảnh lại trăm năm, Hồi ức Phú Nhuận,đến Có một thời ở Chợ LớnMade in Sài Gòn - hai tác phẩm vừa được phát hành đầu năm nay, những trang viết của ông như một hành trình gom nhặt lại những ký ức xưa cũ về Sài Gòn. Chính những tác phẩm ấy là bằng chứng cho thấy: Sài Gòn không chỉ tồn tại trên bản đồ, mà sống động trong văn hóa, tâm tưởng và cả trong từng chi tiết đời sống hàng ngày của người dân.

Bởi vậy, khi cái tên “Sài Gòn” trở lại trong một vị trí hành chính cụ thể, đó không đơn thuần là sự phục dựng danh xưng, mà là sự thừa nhận giá trị văn hóa, tinh thần mà vùng đất này đã và đang mang trong mình. Nhưng câu chuyện không chỉ dừng ở ký ức hay bản sắc. Việc sáp nhập, thay đổi đơn vị hành chính lần này còn là một phần trong chiến lược cải tổ toàn diện, nhằm nâng cao hiệu quả quản lý, tinh gọn bộ máy và hướng đến một đô thị hiện đại.

Bởi vậy, mô hình hành chính mới không đơn thuần là tinh gọn bộ máy, mà còn là cơ hội để đẩy mạnh ứng dụng công nghệ, hiện đại hóa quản lý, nâng cao chất lượng dịch vụ công và cuộc sống người dân. Đây là một phần trong chiến lược phát triển bền vững, toàn diện và hội nhập sâu rộng mà Việt Nam đang theo đuổi. Và để chiến lược đó đi vào thực tế, không thể thiếu sự góp sức của mỗi cá nhân - những người đang sống, làm việc, học tập và trực tiếp cảm nhận từng thay đổi nhỏ nhất trong đời sống hàng ngày.

Đổi mới không chỉ đến từ chính sách, mà bắt đầu từ chính chúng ta - những người kiến tạo nên diện mạo mới cho đô thị mỗi ngày.

Thế hệ trẻ giữ vai trò tiên phong trong hành trình đổi mới

Đổi mới không phải là khẩu hiệu treo tường, mà là từng hành động cụ thể mỗi ngày: một sinh viên chọn học thêm kỹ năng mềm; một kỹ sư chủ động cập nhật công nghệ mới; một giáo viên thay đổi cách giảng dạy để học sinh dễ tiếp cận tri thức hơn. Con đường học vấn không chỉ là hành trang cá nhân, mà còn là cách mỗi người góp phần xây dựng quốc gia trong thời đại tri thức. Như lời Tổng Bí thư Tô Lâm đã nói: “Mỗi ngày làm việc là một ngày kiến tạo”. Và với người trẻ hôm nay, sự kiến tạo ấy chính là học tập, là tư duy phản biện, là sự dấn thân vào hành trình đổi mới - không chỉ để thay đổi bản thân, mà còn để thay đổi xã hội.

Những thay đổi ấy đang diễn ra ở khắp nơi: từ miền núi, hải đảo xa xôi đến các đô thị trung tâm hay những vùng sáp nhập mới. Và câu chuyện của Sài Gòn hôm nay - một địa danh cũ trở lại trong hình hài hành chính mới chỉ là một lát cắt trong bức tranh cải tổ rộng lớn mà cả nước đang cùng nhau vẽ nên.

Tên gọi có thể đổi. Địa giới có thể gộp. Nhưng khát vọng vươn lên, ý chí tự cường và tinh thần làm chủ vận mệnh thì vẫn còn nguyên vẹn, thậm chí mạnh mẽ hơn bao giờ hết.

Sài Gòn hôm nay đang bước vào một hành trình mới: hành trình của hiện đại, của tinh gọn, của đổi mới. Nhưng trên hết, đó là hành trình mà trong đó, người dân không chỉ là đối tượng của thay đổi, mà là chủ thể kiến tạo.

Một cái tên trở lại. Và cả một thời đại mới - bắt đầu.

Thùy Dương

Đọc bài viết

Trà chiều

Tết Đoan Ngọ ở Việt Nam có gì khác các nước đồng văn?

Published

on

Mỗi năm vào ngày mùng 5 tháng 5 âm lịch, Việt Nam và các nước đồng văn như Trung Quốc, Hàn Quốc và Nhật Bản lại cùng nhau chào đón một dịp lễ truyền thống mang đậm dấu ấn văn hóa phương Đông: Tết Đoan Ngọ. Dù tên gọi và nghi lễ có phần khác biệt, ngày lễ này đều gắn liền với ý nghĩa thanh lọc cơ thể, xua đuổi bệnh tật và bảo vệ sức khỏe trong thời khắc giao mùa quan trọng của năm. Từ bữa cơm "diệt sâu bọ" của người Việt, tục uống rượu hùng hoàng ở Trung Quốc, đến gội đầu và xông hơi bằng thảo dược ở Hàn Quốc; Tết Đoan Ngọ không chỉ phản ánh đời sống tâm linh mà còn cho thấy sự giao thoa và phát triển đa dạng của các nền văn hóa Á Đông.

Nguồn gốc và tục lệ Tết Đoan Ngọ ở Việt Nam

Ở nước ta, Tết Đoan Ngọ được dân gian gọi bằng một cái tên dân dã: Tết diệt sâu bọ vì người ta tin rằng khi ăn món đầu tiên trong ngày này thì sâu bọ, giun sán trong người sẽ bị chết hết. Theo nhà nghiên cứu văn hóa Trần Ngọc Thêm, ngày Tết này của Việt Nam có nguồn gốc chung với các dân tộc Bách Việt sinh sống ở khu vực Nam Trung Hoa và Bắc Đông Dương. Đây là vùng canh tác lúa nước lâu đời, nơi khí hậu mùa hè nóng bức ảnh hưởng xấu đến sức khỏe con người. Tuy nhiên, nhờ vào kinh nghiệm quan sát thời tiết để canh tác, người dân nơi đây đã hình thành nên Tết Đoan Ngọ như một nghi lễ nhằm thích ứng và tận dụng quy luật tự nhiên trong chu kỳ khí hậu hàng năm. 

Đặc biệt hơn, đây còn là ngày mang tính biểu tượng của ngày giỗ Quốc Mẫu Âu Cơ - ngày vô cùng quan trọng trong đời sống văn hóa tâm linh của mỗi người dân Việt. Ca dao ông cha ta có câu: Tháng Năm ngày tết Đoan Dương/ Là ngày giỗ Mẹ Việt Thường Văn Lang.  

Theo truyền thống của dân tộc Việt, người dân ăn tết Đoan Ngọ bằng sự cúng lễ. Tại các làng xã có lễ thần tại đình, đền; ở thôn, xóm có cúng tại miếu còn trong mỗi gia đình, mâm cỗ được dâng lên tổ tiên. Vì đây là thời điểm tiết trời nắng gắt nhất trong năm (Cực Âm – tiết Hạ chí), nên các món ăn thường là đồ nguội, mát mang tính hàn. Những món không thể thiếu trong mâm cỗ cúng Tết Đoan Ngọ ở khắp 3 miền là rượu nếp (cơm rượu) và trái cây. Trái cây được chọn có hình tròn như vải, mận (miền Nam gọi là mận bắc), hạt sen (làm chè). 

Ngoài ra, ẩm thực Tết Đoan Ngọ cũng có nhiều điểm khác nhau ở 3 miền. Miền Bắc thường có bánh gio trên bàn cúng, từ Thanh Hóa vào đến Huế thường nấu xôi ăn với thịt vịt. Người dân từ Đà Nẵng đến Quảng Ngãi thường cho trẻ nhỏ vào vườn hái quả ăn, một số ít gia đình nấu xôi chè cúng lễ. Trong khi đó, người nông dân miền Nam thường đúc bánh lọt, nấu chè trôi nước và xôi gấc cúng tổ tiên rồi cả nhà quây quần cùng nhau ăn. Với tư duy tiếp biến làm mới cách chế biến, trang trí, phong vị các món chay truyền thống cùng mong muốn giao thoa ẩm thực 3 miền, bạn có thể tham khảo công thức món chè trôi nước tam sắc trong cuốn Thanh tịnh mâm cỗ Việt của hai tác giả Hồ Đắc Thiếu Anh Nguyễn Hồ Tiếu Anh.

Nguồn gốc và tục lệ Tết Đoan Ngọ ở Trung Quốc 

Khác với Việt Nam, ý nghĩa ngày tết Đoan Ngọ của người Trung Hoa gắn với tích về ông Khuất Nguyên nước Sở cuối thời chiến quốc. Là một nhà thơ và chính trị gia nước Sở, ông nổi tiếng vì lòng yêu nước và tài văn chương. Sau khi bị vu cáo và thất sủng, ông sống trong đau khổ và sáng tác thiên "Ly Tao" thể hiện nỗi lòng. Những ngày cuối đời, ông bị đày đến Giang Nam, rồi trong tuyệt vọng, đã tự vẫn bằng cách ôm đá nhảy xuống sông Mịch La. Theo truyền thuyết ấy, hàng năm người ta tổ chức ngày mồng 5 tháng 5 là ngày Tết Đoan Ngọ để tưởng nhớ ông. 

Cũng theo tích trên, sau khi Khuất Nguyên trầm mình xuống sông Mịch La, người dân Trung Quốc xưa đã tổ chức chèo thuyền ra cứu ông nhưng không thành. Từ đó, truyền thống đua thuyền rồng vào ngày Tết Đoan Ngọ ra đời để tưởng niệm ông. Ngoài ra, người Trung Quốc còn giữ nhiều phong tục đặc trưng trong dịp lễ này như đeo túi thơm để xua đuổi tà ma, hái thuốc, hái trà và tổ chức lễ hội rước rồng ở một số vùng dân tộc thiểu số như người Mèo.

Hoạt động đua thuyền rồng trong ngày Tết Đoan Ngọ

Về ẩm thực, người Trung Quốc ăn bánh ú (zongzi) với nhiều loại nhân tùy vùng như thịt, đậu xanh, long nhãn, trứng muối hay bột dẻ…và uống rượu hùng hoàng - một loại rượu có pha khoáng chất màu vàng, được tin là có thể xua đuổi sâu bọ và tà khí.

Nguồn gốc và tục lệ ở Hàn Quốc 

Còn tại xứ sở kim chi, ngày Tết Đoan Ngọ được biết đến với tên gọi Dano (단오) hay Surinal (수릿날). Ở đây, “Suri” có nghĩa là “Thần”, là “cao”, tức là vị thần tối cao, ám chỉ mặt trời. Tết Đoan Ngọ báo cho mọi người biết ánh nắng chói chang của mùa hè sắp lan tỏa khắp nơi, cây cối hoa màu cũng sắp tới thời điểm sinh trưởng tốt tươi nhất trong năm. Người ta tổ chức các hoạt động ăn chơi nhằm tượng trưng cho sức mạnh và sự cường tráng, cầu nguyện cho mùa màng bội thu không bị sâu bệnh phá hoại.

Phong tục tập quán truyền thống tiêu biểu nhất của Hàn Quốc trong ngày Tết Đoan Ngọ là đấu vật truyền thống Ssireum. Trước kia, người giành chiến thắng trên sân đấu vật thường được thưởng một con bê. Vào ngày Tết Đoan Ngọ xa xưa, phụ nữ thường kéo nhau ra suối gội đầu bằng nước lá cỏ Thạch Dương Bồ, rồi chơi đánh đu. Đến cả các cô gái đài các giới thượng lưu ngày thường chỉ quanh quẩn trong dinh thự, nhưng tới Tết Đoan Ngọ cũng được cha mẹ cho phép ra ngoài ngắm cảnh.

Bánh Suritteok và Yaktteok là hai loại bánh truyền thống làm từ gạo, các loại hạt và lá cây được người Hàn thưởng thức trong ngày 5/5 này. Nếu như bánh Suritteok chỉ đơn giản là chiếc bánh ngải cứu hình bánh xe thì những chiếc bánh Yaktteok đa dạng hơn khá nhiều. Cũng được làm từ gạo không dính nấu chín nhưng không phải với lá ngải cứu mà với các loại hạt khác nhau và tạo thành những hình dáng phong phú.

Như vậy, không chỉ là dịp đánh dấu bước chuyển quan trọng trong chu kỳ mùa vụ và thời tiết, Tết Đoan ngọ còn là tấm gương phản chiếu bản sắc văn hóa riêng của các quốc gia Á Đông. Dù cùng chung cội nguồn từ nền văn minh nông nghiệp lúa nước và chịu ảnh hưởng của triết lý phương Đông, mỗi dân tộc lại sáng tạo nên những phong tục, nghi lễ mang màu sắc riêng. Việc tiếp nối và gìn giữ các giá trị này không chỉ giúp mỗi dân tộc lưu giữ ký ức văn hóa truyền thống, mà còn góp phần tạo nên sự đa dạng và sâu sắc trong di sản tinh thần chung của khu vực.

Hà Nhi

Đọc bài viết

Cafe sáng