Nối kết với chúng tôi

Cafe sáng

Tháng 4: Chuỗi sự kiện từ online đến offline, hưởng ứng Ngày sách Việt Nam 2021

Published

on

Tháng 04.2021, để chào đón Ngày sách Việt Nam (21.04.2021), Công ty CP Văn hóa Phương Nam (đơn vị chủ quản của Nhà Sách Phương Nam) sẽ tổ chức nhiều hoạt động, giao lưu và cuộc thi với những chủ đề phong phú và độc đáo, dành riêng cho cộng đồng mọt sách tại Việt Nam.

Chuỗi sự kiện “Ngày Hội Đọc Sách – Together We Read”

Từ ngày 29.03 đến 25.04, chuỗi hội sách mang tên “Ngày Hội Đọc Sách – Together We Read” đã được tổ chức tại những trường học và TTTM lớn trên cả nước: Trường Đại học Khoa học Tự nhiên, Trường THPT Lê Hồng Phong, Trường Đại học Ngoại ngữ, TTTM Lotte Hà Nội và Nhà thiếu nhi Thủ Đức,…

Chuỗi hội sách mang tên “Ngày Hội Đọc Sách – Together We Read” đã được tổ chức tại những trường học và TTTM lớn trên cả nước.

Sự kiện “Ngày Hội Đọc Sách” tại TP Thủ Đức giới thiệu 1.452 tựa sách với gần 10.000 bản, nội dung đa dạng: từ những chủ đề quen thuộc như lịch sử, văn hóa, văn học, sách thiếu nhi, đến những chủ đề hiếm gặp hơn như cuộc cách mạng công nghiệp 4.0 và chuyển đổi số, khoa học trí tuệ nhân tạo. 

Đến với “Ngày Hội Đọc Sách”, người yêu sách sẽ tiếp cận nhiều thể loại: từ văn học, kinh tế – chính trị, tâm lý – xã hội, sách thiếu nhi,… được sắp xếp, trưng bày cẩn thận và dễ chọn lựa. Trong hội sách lần này, Phương Nam Book đặc biệt mang đến các tác phẩm vừa ra mắt công chúng trong năm nay, nổi bật là truyện ngắn Người trồng rừng (tác phẩm văn học Pháp từng được chuyển thể thành bộ phim hoạt hình cảm động và nhận giải Oscar năm 1988); hồi ký Tháo gỡ phép màu của một phụ nữ Việt Nam gốc Hoa, bị khiếm thị bẩm sinh nhưng đã vượt khó để tốt nghiệp luật sư tại Harvard Law School.

Đặc biệt, “Ngày Hội Đọc Sách” tại TP Thủ Đức còn mang đến hai buổi giao lưu chuyên đề với các tác giả và diễn giả trong nước. Cụ thể, sáng thứ 7 (24.04), sẽ diễn ra buổi tọa đàm “Hãy hành động vì môi trường”, xoay quanh chủ đề nóng hiện nay là bảo vệ thiên nhiên và không gian sống trên hành tinh này.  

Buổi tọa đàm “Hãy hành động vì môi trường”, xoay quanh chủ đề nóng hiện nay là bảo vệ thiên nhiên, sẽ diễn ra từ 9h đến 11h sáng thứ 7, ngày 24.04.2021.

Khi tham gia sự kiện, khách hàng còn có thể tham gia những hoạt động nghệ thuật, sáng tạo tại các gian hàng hướng dẫn đan tay, làm móc khóa, tranh đinh,… Đây là dịp để gia đình dành thời gian bên nhau, các em thiếu nhi học hỏi những kĩ năng mới và có những phút giây thư giãn sau giờ học.

Đây là dịp để gia đình dành thời gian bên nhau, các em thiếu nhi học hỏi những kĩ năng mới và có những phút giây thư giãn sau giờ học.

Trưng bày Tủ sách hay đạt giải tại Nhà Sách Phương Nam

Trong tháng 4 này, Nhà Sách Phương Nam trên toàn quốc sẽ trưng bày Tủ sách hay đạt giải đến từ những nhà xuất bản uy tín trong và ngoài nước. Những cuốn sách xuất hiện trên tủ sách đều đã trải qua quá trình tuyển lựa để chọn ra những tác phẩm xuất sắc, đồng thời đáp ứng nhu cầu đọc đa dạng của độc giả cả nước. Đặc biệt, nhiều tác phẩm đã nhận những giải thưởng văn chương danh giá Pulitzer, Nobel Văn học, Giải Sách quốc gia Mỹ (National Book Award).

Trong tháng 4 này, Nhà Sách Phương Nam trên toàn quốc sẽ trưng bày Tủ sách hay đạt giải đến từ những nhà xuất bản uy tín trong và ngoài nước.

Nhiều tác phẩm đã nhận những giải thưởng văn chương danh giá Pulitzer, Nobel Văn học, Giải Sách quốc gia Mỹ (National Book Award).

Ngoài ra, để bạn đọc dễ dàng chọn được cuốn sách phù hợp với sở thích, những tác phẩm này sẽ được đính kèm với thẻ review sách, gồm những dòng cảm nhận viết tay về nội dung sách đến từ độc giả bốn phương. Đây là một trong những nét độc đáo của Nhà Sách Phương Nam, để tạo thêm điểm nhấn riêng biệt khi khách hàng tham quan và mua sắm trong không gian nhà sách.

Những tác phẩm này sẽ được đính kèm với thẻ review sách, gồm những dòng cảm nhận viết tay về nội dung sách đến từ độc giả bốn phương.

Cộng đồng Bookish thổi nến mừng sinh nhật 2 tuổi

Song song với chuỗi hoạt động kỉ niệm Ngày sách Việt Nam 2021, tháng Tư năm nay còn đánh dấu sinh nhật 2 tuổi của cộng đồng Bookish.

Tháng 04.2019, có một “biệt đội mê sách” mang tên Bookish ra đời. Bookish là trạm dừng chân và vui chơi dành cho cộng đồng mê chữ nghĩa, thích sẻ chia tủ sách mình đang đọc và viết những bài review đậm dấu ấn cá nhân. Bookish ra đời với một sứ mệnh đơn giản: là tấm gương phản chiếu chân dung của một độc giả thời hiện đại.

Sau hai năm phát triển, Bookish đã phát triển mạng lưới thành viên và cộng tác viên tâm huyết trên toàn quốc, cập nhật số lượng và chất lượng bài viết đều đặn hàng tuần và nhận được sự tin tưởng của hàng nghìn bạn đọc trên cả nước.

Kỉ niệm sinh nhật 2 năm, nhiều cuộc thi, hoạt động sẽ liên tục diễn ra, tri ân những thành viên đã đồng hành cùng Bookish trog thời gian qua. Đặc biệt, cuộc thi “Khoe tủ sách nhà tôi” đã nhận được nhiều bài tham dự với tủ sách đầu tư, độc đáo, thể hiện được gu đọc sách cá nhân đa dạng, chứng minh thế hệ trẻ hiện nay vẫn dành niềm đam mê cho việc đọc sách, kể cả những dòng sách được đánh giá là “kén chọn” như nghiên cứu lịch sử và danh tác văn học.

Tủ sách của độc giả Thanh Thơ.

Tủ sách của độc giả Tài Nguyễn.

Phương Nam hi vọng những hoạt động trên sẽ nhận được sự yêu thích và hoan nghênh của cộng đồng mọt sách trên cả nước.

Cafe sáng

Tập sách thiếu nhi “Diary of a Wimpy Kid” phát hành tập 16 tại Nhà Sách Phương Nam – cùng lúc với thế giới

Published

on

Sau một năm chờ đợi, các độc giả yêu mến series Diary of a Wimpy Kid sắp được gặp lại cậu bé nhút nhát Greg Heffley, và đồng hành cùng cậu trên con đường chinh phục thử thách mới: môn bóng rổ.

Tập 16 sẽ phát hành vào sáng thứ Ba, ngày 26.10.2021 tại hệ thống Nhà Sách Phương Nam trên toàn quốc và website nhasachphuongnam.com. Đặc biệt, khách hàng đặt sách tại website trước ngày 26.10 sẽ nhận được mức giá ưu đãi giảm 10%.

Diary of a Wimpy Kid (tựa tiếng Việt Nhật ký chú bé nhút nhát) là tập sách thiếu nhi ra đời vào năm 2004, nhiều lần lọt vào danh sách bán chạy của tạp chí USA Today, New York Times và Wall Street Journal.

Đúng như tên gọi, Diary of a Wimpy Kid là tập nhật ký của cậu bé Greg Heffley. Cuộc sống của Greg là sự xen kẽ giữa câu chuyện đời thường nơi gia đình và trường lớp, pha trộn với những sự kiện bất thường khó nhằn. Tiếp nối hành trình trưởng thành, trong tập 16 “Big Shot”, Greg phải đối mặt với thử thách khủng khiếp (ít nhất là với một thằng bé vừa yếu ớt vừa rụt rè như cậu): môn bóng rổ.

Với Greg, chỉ riêng việc kèn cựa với các đối thủ to xác trên sân bóng thôi cũng là một cơn ác mộng, huống chi lần này cậu còn xui xẻo rơi vào đội bóng tệ nhất mùa giải trường! Dù có sự động viên cổ vũ của mẹ, liệu cậu có ghi được bàn thắng để đời và đưa đồng đội đến chiến thắng chung cuộc, hay một lần nữa chứng minh rằng: Greg và thể thao là hai cá thể không đội trời chung?

Trải qua 16 tập sách và 17 năm xuất bản, Diary of a Wimpy Kid đã chứng minh sức hấp dẫn của mình với độc giả thiếu nhi trên toàn thế giới, được chuyển thể thành phim hoạt hình và điện ảnh. Thông qua những câu chuyện gần gũi, nét vẽ mộc mạc đáng yêu, tác giả kiêm họa sĩ Jeff Kinney đã tô vẽ nên bức chân dung chân thực của một cậu bé bình-thường-đến-không-thể-bình-thường-hơn, như rất nhiều đứa trẻ tuổi khác, nhút nhát nhưng luôn hiếu kỳ và hứng thú với cuộc sống. Thông qua những rắc rối nhỏ to, Greg dần học cách khôn lớn và đối phó với muôn màu cuộc sống.

Diary of a Wimpy Kid là cuốn sách gối đầu giường dành cho những cô cậu bé đang dậy thì, giúp các em gỡ rối và lý giải những cảm xúc của mình, hướng dẫn các em học cách trưởng thành và tự lập. Đây cùng là tập sách hỗ trợ phụ huynh thấu hiểu tâm lý của con em ở độ tuổi này. Tại Mỹ, bộ sách còn được giáo viên và phụ huynh sử dụng để giúp học sinh rèn luyện thói quen đọc sách.

Bên cạnh đó, theo tạp chí Independent, tác giả Jeff Kinney là một trong những tác giả sách thiếu nhi bán chạy nhất hành tinh (bên cạnh những nhà văn danh tiếng khác như J. K. Rowling).

Tập 16 của bộ truyện Diary of a Wimpy Kid sẽ ra mắt tại Việt Nam vào sáng ngày 26.10 – cùng thời điểm phát hành tại Anh và Mỹ. Khách hàng có thể đặt trước với mức giá ưu đãi 265.000 đồng (giá bìa 295,000 đồng) tại website thương mại điện tử nhasachphuongnam.com.

Khách hàng có thể đặt mua sách với mức giá ưu đãi 265.000 đồng (giá bìa 295,000 đồng) tại website thương mại điện tử nhasachphuongnam.com.

Nhiều năm nay, Phương Nam đã chủ động hợp tác với các nhà xuất bản nước ngoài để phân phối và phát hành sách ngoại văn tại hệ thống Nhà Sách Phương Nam và Phương Nam Book City và được các nhà xuất bản tin tưởng để nhà sách phát hành cùng lúc với thế giới nhiều tựa sách bán chạy, đương cử là bộ sách thiếu nhi Diary of a Wimpy KidGuinness World Record.

Đọc bài viết

Cafe sáng

Mua sắm và vui hội Halloween tại Nhà Sách Phương Nam Estella – Giảm giá 10 đến 50%

Published

on

Với những người đang tìm kiếm địa điểm mua sắm các vật dụng trang trí, hóa trang và quà tặng nhân dịp Halloween, Nhà Sách Phương Nam luôn là cái tên quen thuộc. Từ đầu tháng 10, Nhà Sách Phương Nam đã nhập về số lượng vật phẩm, phụ kiện chủ đề Halloween với thiết kế phong phú, phục vụ cho nhu cầu trang trí nhà cửa, hóa trang chơi hội, “hù dọa” bạn bè. Đặc biệt khi năm nay, nhiều quán cà phê, quán ăn vẫn còn hạn chế khách hàng và những sự kiện lớn bị tạm hoãn, rất nhiều gia đình và các bạn trẻ đang có nhu cầu tự sáng tạo “không gian Halloween tại gia”.

Để dễ dàng mua sắm Halloween, khách hàng tại khu vực lân cận quận 2 (TP.HCM) hãy nhanh tay ghi chú lại một địa điểm có đầy-đủ những món đồ bạn cần: ngày hội Halloween của Nhà Sách Phương Nam tại TTTM Estella Place. Bạn sẽ tìm thấy đa dạng những phụ kiện được ưa chuộng như trang phục và mặt nạ cosplay (từ những nhân vật truyền thống như phù thùy, quỷ quái,… đến những nhân vật hiện đại hơn như Captain America,…), phụ kiện trang trí nội thất, phòng làm việc (đèn treo, quả cầu chiêm tinh, móc khóa…) cùng các món đồ “chơi khăm” nhìn như thật! (máu giả, móng tay, nhện giả).

Tronng ngày hội, ngoài vật phẩm Halloween, khách hàng còn có thể lựa chọn những sản phẩm quen thuộc đã làm nên thương hiệu Nhà Sách Phương Nam như các collection sách quốc văn chất lượng, danh mục sách ngoại văn chọn lọc và nhiều cuốn chỉ có tại Phương Nam, văn phòng phẩm năm học mới và đồ chơi phát triển trí tuệ cho các em thiếu nhi, học sinh.

Nhiều sản phẩm xuất hiện trong ngày hội sẽ được giảm giá 10 đến 50%. Sau n tháng phải quanh quẩn trong bốn bức tường phòng ngủ, đây là dịp để ta tìm kiếm lại thú vui săn lùng những món đồ độc đáo để làm sống lại đời sống tinh thần của mình!

*

Sự kiện Happy Halloween tại TTTM Estella Place

  • Thời gian: 10:00 AM - 20:00 PM, từ 20.10 đến 30.10.2021.
  • Địa điểm: Sảnh tầng trệt TTTM Estella, 88 Song Hành, P. An Phú, Q.2, TP. HCM - Kiosk Nhà Sách Phương Nam.
  • Nhà Sách Phương Nam đảm bảo tuân thủ các quy định vệ sinh phòng dịch do Thủ tướng Chính phủ quy định để đảm bảo an toàn cho quý khách và nhân viên.
Đọc bài viết

Cafe sáng

Nobel Văn học 2021 gọi tên Abdulrazak Gurnah – nhà văn da đen thứ hai nhận vinh dự này

Abdulrazak Gurnah, nhà văn người Tanzania được vinh danh vì những đào sâu không khoan nhượng và đầy trắc ẩn về tác động của chủ nghĩa thực dân, và số phận của những người tị nạn tại lằn ranh chông chênh giữa các nền văn hóa và lục địa.

Published

on

Abdulrazak Gurnah, năm nay 72 tuổi, là nhà văn da đen đầu tiên nhận giải Nobel Văn học sau Toni Morrison (1993). Không ít người cho rằng việc trao giải cho ông là nỗ lực đền bù quá đỗi muộn màng sau nhiều năm chỉ tập trung vào các tác giả Âu-Mỹ. Đồng thời, sau hơn một thập kỷ dài chờ đợi, ông cũng là người châu Phi đầu tiên nhận được vinh dự này, sau Wole Soyinka (Nigeria, 1986), Naguib Mahfouz (Ai Cập, 1988), Nadine Gordimer (Nam Phi, 1991), John Maxwell Coetzee (Nam Phi, 2003) và Doris Lessing (Anh-Zimbabwe, 2007).

© Niklas Elmehed, Nobel Prize Outreach

Trong cuộc họp báo diễn ra ngày 08.10.2021, Anders Olsson - chủ tịch ủy ban trao giải năm nay - đã phát biểu: Gurnah “với sự kiên định và tấm lòng nhân ái cao cả, đã thấu hiểu ảnh hưởng của chủ nghĩa thực dân lên mảnh đất Đông Phi và những tác động của nó lên cuộc sống của người dân buộc phải xa xứ”.

Adbulrazak Gurnah là ai trên bản đồ văn chương thế giới?

Lớn lên tại Zanzibar - một quần đảo ngoài khơi Tanzania, chưa bao giờ Gurnah nghĩ đến chuyện một ngày nào đó mình sẽ trở thành nhà văn. Ông luôn tin rằng mình sẽ làm “một cái nghề hữu ích, đại loại như là một kỹ sư vậy”.

Tuy nhiên, cuộc nổi dậy bạo lực vào năm 1964 đã buộc Gurnah - ở tuổi 18 - phải trốn sang Anh Quốc. Khổ sở, nghèo đói, nhớ nhà, ông bắt đầu viết những dòng vụn vặt về quê hương vào nhật ký, rồi phát triển thành những câu chuyện dài hơn, rồi về trải nghiệm của những con người khác. Những suy tư tản mạn đó, cùng thói quen viết để thấu hiểu và ghi chép lại tình cảnh tha hương của bản thân, cuối cùng đã tạo nên cuốn tiểu thuyết đầu tiên của ông, sau đó là chín cuốn nữa - những tác phẩm khám phá đau thương kéo dài của chủ nghĩa thực dân, chiến tranh và ly hương.

“Điều thúc đẩy toàn bộ trải nghiệm viết lách đối với tôi là ý niệm đánh mất vị trí của mình trên tấm bản đồ thế giới,” ông nói.

Gurnah thường đào sâu khám phá các chủ đề về sự tha hương và bản chất của gắn kết. 10 tác phẩm của ông bao gồm Memory of Departure (tạm dịch Ký ức của cuộc xa rời), Pilgrims Way (tạm dịch Con đường hành hương) và Dottie, tất cả đều đề cập đến trải nghiệm của người nhập cư tại Anh; Paradise (tạm dịch Thiên đường) lọt vào danh sách rút gọn Giải thưởng Booker năm 1994, viết về một cậu bé sống tại quốc gia Đông Phi bị thực dân xâm lược; và Admiring Silence (tạm dịch Sự im lặng đáng ngưỡng mộ), kể về một thanh niên rời Zanzibar đến Anh, nơi anh kết hôn và trở thành một giáo viên. Tác phẩm gần đây nhất của ông, Afterlives (tạm dịch Những kiếp sau), khám phá những ảnh hưởng kéo dài nhiều thế hệ của chủ nghĩa thực dân Đức tại Tanzania và cách thức nó chia rẽ các cộng đồng.

Ảnh: The Independent

Olsson phát biểu, các nhân vật trong tiểu thuyết của ông “thấy bản thân đứng trong hố sâu ngăn cách giữa các nền văn hóa và lục địa, giữa cuộc sống bị bỏ lại phía sau và cuộc sống mai này, đương đầu với sự phân biệt và định kiến chủng tộc, nhưng cũng buộc bản thân phải im lặng trước sự thật hoặc tự viết lại lịch sử để tránh xung đột với thực tế.”

Thông qua các tác phẩm học thuật và hư cấu của mình, ông luôn cố gắng thấu hiểu “cách thức mà chủ nghĩa thực dân đã biến đổi thế giới, và cách những người sống sót vẫn đang lý giải trải nghiệm ấy và những vết thương nó gây nên”.

Tiếng mẹ đẻ của Gurnah là tiếng Swahili, nhưng ông đã sử dụng tiếng Anh làm ngôn ngữ văn học của mình, và cách hành văn của ông thường mang dấu vết của tiếng Swahili, tiếng Ả Rập và tiếng Đức. Ông mượn những hình ảnh và giai thoại từ Kinh Qur’an, cũng như từ thơ Ả Rập và Ba Tư, đặc biệt là Nghìn lẻ một đêm. Đôi khi, ông phải lên tiếng phản đối việc các nhà xuất bản muốn in nghiêng hoặc Anh ngữ hóa các tham chiếu và cụm từ tiếng Swahili và Ả Rập trong sách của mình.

Ông nói: “Có một cách mà nhà xuất bản Anh, và có lẽ cả nhà xuất bản Mỹ, luôn muốn làm cho những điều xa lạ vĩnh viên là những điều xa lạ. Họ muốn tôi in nghiêng nó hoặc thậm chí viết cả một bảng chú giải. Và tôi nghĩ không, không, không, không.”

Phản ứng của giới mộ điệu văn chương

Tin tức về giải Nobel năm nay được các tiểu thuyết gia và giới học giả tán thành - những người từ lâu đã lập luận rằng tác phẩm của Gurnah xứng đáng nhận được sự quan tâm từ đông đảo các độc giả.

Tiểu thuyết gia Maaza Mengiste mô tả văn chương của ông “giống một lưỡi dao nhẹ nhàng, chậm rãi đâm vào”. “Những câu văn của ông thoạt nhìn rất mềm mại, nhưng lực tích lũy của nó có tác động hệt như búa tạ vậy”.

Laura Winters, viết trên tờ The New York Times vào năm 1996, gọi Paradise là “một câu chuyện ngụ ngôn coming-of-age lung linh, xiêu vẹo,” còn Admiring Silence là tác phẩm “miêu tả khéo léo nỗi thống khổ của một người đàn ông bị kẹt giữa hai nền văn hóa, mỗi nền văn hóa sẽ chối bỏ anh vì liên kết của anh với nền văn hóa còn lại.”

Nhưng mặc dù được tác giả Giles Foden ca ngợi là “một trong những nhà văn vĩ đại nhất châu Phi còn sống”, sách của Gurnah hiếm khi nhận được thành công thương mại như một số tác phẩm đoạt giải trước đó.

Lola Shoneyin, giám đốc Liên hoan Sách và Nghệ thuật Ake ở Nigeria, chia sẻ rằng bà hy vọng giải Nobel sẽ thu hút lượng lớn độc giả tại lục địa Phi châu quan tâm đến Gurnah, nơi tác phẩm của ông không được nhiều người biết đến. Bà đồng thời hy vọng các tiểu thuyết lịch sử của ông có thể truyền cảm hứng cho thế hệ trẻ suy ngẫm sâu sắc hơn về quá khứ của đất nước mình.

“Nếu chúng ta không chủ động nhìn nhận kỹ lưỡng về những gì đã xảy ra trong quá khứ, thì làm sao chúng ta có thể xây dựng một tương lai rạng rỡ cho bản thân tại châu lục này?”

Ngày nay, những chủ đề trong văn chương của Gurnah đặc biệt mang ý nghĩa cấp bách không kém, khi cả châu Âu và châu Mỹ đang hứng chịu những chỉ trích dữ dội khi áp dụng những chính sách chống người nhập cư và người tị nạn, khi bất ổn chính trị và chiến tranh đã khiến nhiều người phải tha hương. “Khi những quốc gia thịnh vượng này phát biểu: chúng tôi không muốn nhận thêm người nhập cư, chẳng khác gì một kiểu hèn hạ và keo kiệt. So sánh với số lượng những người nhập cư gốc Âu thì họ chỉ phải nhận một nhúm người - theo đúng nghĩa đen - thôi”.

Những ai đã nhận giải thưởng Nobel Văn học những năm gần đây?

Năm ngoái, nhà thơ người Mỹ Louise Glück đã được trao giải Nobel Văn học vì những vần thơ “với vẻ đẹp khổ hạnh khiến sự tồn tại của cá nhân trở thành sự tồn tại phổ quát”. Giải thưởng của bà được coi là sự tái lập cần thiết sau nhiều năm bê bối của hội đồng Nobel.

Louise Glück là ai mà đạt giải Nobel Văn chương 2020?

Năm 2018, hội đồng đã hoãn trao giải sau khi chồng của một thành viên bị cáo buộc có hành vi sai phạm tình dục và để lộ tên cách ứng viên cho nhà cái. Chồng của thành viên hội đồng này, Jean-Claude Arnault, sau đó đã bị kết án hai năm tù vì tội hiếp dâm.

Năm 2019, hội đồng trao giải Nobel 2018 cho Olga Tokarczuk, một tiểu thuyết gia phong cách thể nghiệm người Ba Lan. Nhưng viện hàn lâm đã phải đối mặt với những lời chỉ trích vì đã trao giải thưởng năm 2019 cho Peter Handke - một tác giả và nhà viết kịch người Áo, người từng bị cáo buộc tội diệt chủng vì lên tiếng hoài nghi các sự kiện trong Chiến tranh Balkan những năm 1990 - bao gồm cả vụ thảm sát Srebrenica, trong đó có khoảng 8.000 người đàn ông Hồi giáo và các bé trai bị sát hại.

Một góc nhìn chính trị về Giải Nobel Văn chương 2019

Những nhà lập pháp ở Albania, Bosnia và Kosovo, cũng như một số tiểu thuyết gia nổi tiếng (bao gồm Jennifer Egan và Hari Kunzru) đã lên án quyết định này.

Hết.

Mèo Heo lược dịch từ tạp chí The New York Times.

Đọc bài viết

Cafe sáng